Herein are the 158 quatrains by Omar Khayyam from the Bodleian Rubaiyat retransmogrified, more than 100 of them omitted by FitzGerald. Coumans’ quatrain correspondence table at his fine website, showing the Bodleian Rubaiyat manuscript’s various public domain quatrains’ translations and/or stylizations, allows one to home in on the real Omar Khayyam by reading between the lines of literal and the poetic. How ever so many quatrains dealing with drinking came to be written indicates how prime the theme of wine was meant to be, or at least the useful connections to thereof, plus the connotation of drinking wine extending unto the enjoyment of life in in general through its drinking in. Nevertheless, descriptions of total drunkenness are unmistakable and ever-present. Let’s call FitzGerald’s renderings to be about 40, since he got two from a couple and also used bits and pieces. His Rubaiyat of 114 quatrains made for the greatest poem in history.
Updated with more frames and ornamentation in these formats: